El material puede utilizarse para capacitar el personal de las oficinas de empleo y los representantes de empleadores.
该材料可以来培训业局工作人员和雇主代表。
Según la práctica anterior, ninguna de las oficinas de empleo ejerce la supervisión regular del cumplimiento de las obligaciones relativas a los préstamos y las concesiones (datos de la Dependencia de Aplicación de Proyectos del Banco Mundial).
在以往实践中,业局没能对遵守贷款和拨款方面义务情况实施正常控制(世界银行项目执行股数据)。
La oficina de empleo y orientación profesional del Organismo siguió facilitando la labor de contratación de los empleadores, ayudó a encontrar candidatos idóneos para los puestos vacantes e informó a los candidatos sobre las oportunidades de empleo existentes.
工程处安置和职业指导办公室继续雇主征聘工作提供方便,使求职者能谋得合适空缺,并使求职者解现有业机会。
Sin embargo, en el caso de otros asegurados, como pensionistas, agricultores, desempleados inscritos en las oficinas de empleo, los reclutados para servir a las fuerzas armadas y otras personas, los porcentajes y las bases varían según los cantones.
但是,对于其他受保险人,例如养恤金领取者、农民、在业办公室注册失业者,在武装部队服兵役者及其他人,所有各州保费率和计算基数均各不相同。
La Ley de protección social de los desempleados reglamenta la inscripción oficial de las personas desempleadas y el pago de las prestaciones estatales de desempleo, prestaciones únicas y subsidios para personas desempleadas, por conducto de las oficinas de empleo.
《失业人员社会保护法》通过业办公室对失业人员登记、国家失业补助支付、失业人员次性补助和津贴进行管理。
Según un estudio independiente realizado por Prism Research, aproximadamente el 30% de las mujeres no han conseguido el reconocimiento legal de su situación de desempleadas, es decir, no están inscritas en las oficinas de empleo ni puede prevalerse de sus derechos sociales relacionados con el desempleo.
按照棱镜研究所进行独立调查,大约有30%妇女没有取得有关条例规定失业者地位,即,她们没有在业局登记,而且不享有失业方面社会权利。
Debe prestarse atención al cumplimiento de las obligaciones para las que se han asignado hasta la fecha fondos a los programas de empleo, especialmente porque desde el final de la guerra en adelante las oficinas de empleo de la Federación y la República Srpska han reunido para los mismos fines unos 450 millones de marcos convertibles.
应关注迄今止在业方案拨付资金方面履行义务情况。 战争结束以来,联邦和塞族共和国业局同些目已经募集4.5亿可兑换马克,因此这点尤其重要。
Tampoco cumplen, o no cumplían, esta obligación algunas otras entidades que debían hacerlo, como las oficinas de empleo, los presupuestos municipales y cantonales destinados al seguro médico de refugiados y personas desplazadas, inválidos, víctimas civiles de la guerra, personas reclutadas, personas sin atención social, agricultores, algunas empresas privadas, los que trabajan en el mercado negro e incluso algunos empleados de instituciones del sector del seguro médico que no perciben salarios o están suspendidos de empleo.
这义务现在或过去都没有得到有责任承担义务其他些实体承担,例如业办公室、市政府和州政府于下列人士预算:难民和流离失所者、病残者、战争平民受害者、被招募人员、社会上无人照看人、农民、些私营企业、黑市经营者,甚至些受雇于健康保险部门机构内却没有领到工资或下岗人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。